Чат
Логин:
Пароль:
Онлайн всего: 80
Гостей: 80
Пользователей: 0

Друзья сайта
Дружеские ссылки
Ливерпуль » Новости сайта » Обращение администрации
26.08.2015 18:50:13

Обращение администрации

Администрация сайта в очередной раз поднимает вопрос о необходимости уважать труд переводчиков сайта. Вас(пользователей) много, а переводчиков мало. В правила был добавлен пункт №30 в разделе запрещено, а именно:

Публично предъявлять претензии и обсуждать действия переводчиков и редакторов сайта. Пользователи ресурса, несогласные с публикациями переводов статей и материалов могут высказать своё несогласие в личном сообщении или в теме на форуме сайта - Жалобы.

Поймите, люди участвующие в жизни сайта тратят свое время, чтобы подобрать новость, перевести, оформить. Чтобы вы могли спокойно прочитать и обсудить.

На просьбы кому-нибудь помочь команде сайта все почему-то оказались без времени и в кустах. Так вот, мы с радостью примем вас в ряды переводчиков или авторов. Мы поможем оформить текст. Но почему-то список желающих составляет 0 человек, зато список желающих поговорить на тему:
"утка";
" Кенвар говнюк, кто его читает";
"кто, вообще выбирает, что переводить"
и подобные выпады будут строго наказываться.

О любых опечатках или недоразумениях можно сообщить автору или любому редактору в личные сообщения. В любых непонятных ситуациях можете писать мне (parys). Я постараюсь сразу помочь.
Итого: переводчиков в обиду не дадим, просьба относиться уважительно. Не нравится материал или автор, не читайте, пройдите мимо. Считаете, что неуместно, пишите мне или на форум в жалобы.
Надеюсь, вы меня услышали.
С уважением,
parys

Подписывайтесь на нашу группу и на наш
Также у нас появился канал в . Получайте новости моментально на свой телефон!

Автор: MyLiverpool

Источник: myliverpool.ru

Категория: Новости сайта | Просмотров: 3316 | Рейтинг: 5.0/5
Уолш: "Я был в составе гостей, но "Энфилд" пел обо мне, они...они пели моё имя и я никогда не забуду этого" (0)
Я сделаю все, что в моих силах (0)
Состав "Ливерпуля" на матч против "Фулхэма": решения по Мак Алистеру и Конате (0)
Фото: тренировка в Мелвуде (0)
"Мой Ливерпуль" - выход в первый финал Кубка европейских чемпионов (0)

Мнений болельщиков ФК Ливерпуль: 29
28     [Материал]
Я так и не понимаю, если труд переводчиков так тяжел и ценен, зачем растрачивать его на кенвара....кстати, смешно читать, что он строчит про Ливерпуль больше всех))) прям больше некого переводить)))
интересно было бы почитать комментарии администрации под тем, что он писал про Бенитеса и Ходжсона...большего ненавистника Рафы и любителя Ходжсона во всей сети нельзя было сыскать...чем он так стал авторитетен, не понимаю

0
29     [Материал]
Любое мнение имеет право на жизнь :-)

27     [Материал]
Вот все у вас как на параде, — салфетку — туда, галстук — сюда, да «извините», да «пожалуйста-мерси», а так, чтобы по-настоящему, — это нет. Мучаете сами себя, как при царском режиме. :D

25     [Материал]
Цитата
Данные правила не подлежат обсуждению и обязательны для выполнения всеми без исключения пользователями портала рангом от простого пользователя до модератора (Администраторы - как лица, эти правила устанавливающие - поступают по своему усмотрению). Если вам не нравятся эти правила и вы хотите для себя другие правила - вы всегда можете создать свой собственный сайт и делать там все, что вам нравится.


Это заголовок в Правилах сайта и форума.
Администратор просто доводит некоторые изменения до сведения всех пользователей без исключения.
Никак не могу понять одно...чего тут ещё обсуждать?

26     [Материал]

Цитата
Никак не могу понять одно...чего тут ещё обсуждать?
Я вот тоже не могу этого понять. Но............ Как видишь, те кто обвиняют других в категорическом невоспринятии чужого мнения, даже и тут проявляют свою сверхтолерантность.

20     [Материал]
Нет-нет-нет.С мнением условного кенвара можно соглашаться или нет.Это,как говаривал Михал Сергеевич плюрализм мнений.Но затрагивать труд переводчика словами,"нафига вы ему уделяете внимание"-табу.Согласен на 100%.Не нравиться-читай в оригинале и туда же строчи.Пользуясь случаем выражаю все труженикам сайта-от админа до корректора-большую благодарность.Сайт классный,не жёлтый и весьма симпатичный.Спасибо!!!

10     [Материал]
Самое прикольное, это когда Гловер переводит очередной поток Роджерса, а потом пишет какой-то зубодробительный комент об этом вью  :D
Так в целом у нас молодцы переводчики и блогеры, ввиду своей безграмотности, всегда с удовольствием читаю исторические материалы (статья года для меня - где футболисты вспоминали истории с Шенкли), обзоры, переводы и прочее, иногда можно даже поспорить о какой-нибудь ерунде)) Радует вставка цитат, особенно когда на 100% подходят к новости статьи)

9     [Материал]
Выделю один момент. Допустим, сказать: "Кенвар пишет бред" нельзя. Это оскорбляет переводчика, который бесплатно перевёл якобы бред. Сказать: "Я с Кенваром не согласен" можно. У каждого своё мнение. А вот теперь перенесём ситуацию на Роджерса. Ну, а почему бы и нет в самом деле? "Я с Роджерсом не согласен" - можно. "Роджерс говорит БРЕД!" - Тоже можно! Тоже можно, ребята! Хм... А почему? %)

Ну, это же может оскорбить людей, которые в него верят или может просто тех, кто вообще не хочет читать грубости на сайте.

По мне так, всё должно быть можно, либо всё нельзя. Равенство.

11     [Материал]
Дмитрий, многое зависит от тона сообщения. Сравните:

"Снова этот профан Кенвар, как же он достал своим бредом! И зачем только его публиковать?!"

"Кенвар в своем духе. Не соглашусь с ним вновь, потому что... [далее доводы]".

Мы же за конструктивный диалог.

А Брендан Роджерс - это не журналист, а тренер команды. Его интервью и прочее команда сайта в любом случае переводит, даже если им самим жуть как не нравятся его слова (яркий пример - Володя Glover). А высказываясь о сторонних журналистах в духе первого примера, автор комментария выказывает свое неуважение к дополнительной работе переводчиков, которую они вынуждены выполнять ввиду ее оригинальности или отсутствия развернутых статей и мнений наших пользователей.

13     [Материал]
Да да, допустим...

И всё же: "Роджерс говорит бред" - может оскорбить людей. Не переводчиков, просто болельщиков. Чем они хуже переводчиков? (Я на самом деле знаю ответ).

0
16     [Материал]
Да даже если будет написано Кенвар пишет бред, вас скорее всего не забанят. В такой фразе в принципе нет криминала. Просто и смысловой нагрузки мизер.

18     [Материал]
А у нас никто и не жалуется на фразы про Роджерса. Любой упрек в адрес тренера, если с этим упреком кто-то не согласен, встречает аргументированный ответ. И вновь - это то, что славит наш сайт - обсуждение.

21     [Материал]
Попробую и я объяснить:
Роджерс говорит бред... Какая тема статьи? Слова Роджерса. Называя его слова бредом, я обсуждаю тему статьи.  
Кенвар говорит бред... Какая тема статьи? Игра команды, работа тренера, трансферная деятельность. Называя слова Кенвара бредом, разве я обсуждаю тему статьи? Я обсуждаю самого Кенвара!

23     [Материал]
Я и так знаю, что ты уверен в своей правоте, но для меня это выглядит как подгон решения под ответ. Ты не можешь даже представить, что с доводами Кенвара можно не согласиться, но это так. Ты думаешь людям не нравится Кенвар, потому что он якобы прав, а они якобы не правы и не хотят этого признавать, поэтому они срываются на него, но нет. Тебе противна сама мысль, что может быть другое мнение.

Однако, мне уже объяснили, что можно жёстко критиковать статьи Кенвара и вообще кого угодно, по крайней мере, я так понял. Главное, чтобы было аргументированно. То есть для меня вообще ничего не поменялось.

1
24     [Материал]
Дима, я ж говорю, для 99% людей ничего не поменяется.

2
12     [Материал]
Ну, вероятно я неправильно выразился. "Кенвар пишет бред" за это не забанят, особенно если аргумент привести. Но в целом, появилась нужда в такой позиции после попыток указать на "избирательность" переводов, и это основная проблема. Никто не запрещает(возможно, я не так выразился, извиняюсь) не согласиться, сказать что ерунда или бред, но при этом привести аргументы.

p.s. Иван в 12 сообщении отлично расписал. Спасибо ему  :)

14     [Материал]
Давайте начистоту. Кенвара переводят, потому что с ним согласны, а не потому что альтернативы нет. И берут негативные слова в адрес Кенвара на свой счёт, опять же, потому что согласны с Кенваром, а не потому что их труд якобы не уважают.

1
15     [Материал]
Дима, мы всегда руководствовались принципом, что все можно сгладить. 

Да, с критикой в адрес Роджерса согласен наш главный и единственный переводчик. И? Кто-то еще попытался что-то делать для сайта? Ведь никто не запрещает переводить Пирса, который вроде как оппонент Кенвара.

Вообще обращение вылилось в основном из-за такого:

Цитата
И какой смысл такое постить? На этом сайте разве не так, если какие-то такие же слухи случаются?

По Кенвару, ну так не вопрос. Никто никого никогда не банил и не будет за несогласие. Явное неуважение указано в цитате(дословной) и подобное. Оно и дальше будет пресекаться, просто теперь без сюсю-мусю, если не новичок.

17     [Материал]
Хотите начистоту? Команда сайта переводит Кенвара по двум причинам. Первая - Кенвар объективно больше всех строчит текста про "Ливерпуль", пусть и не самого позитивного.

Вторая - на нашем собственном ресурсе редко кто и мало кто осмеливается какие бы то ни было мысли озвучить вслух. Я лишь могу предположить, почему - боязнь критики, неумение работы с оформлением, неумение построить речь или лень. Через первое все проходят, со вторым команда с удовольствием поможет, с третьим и четвертым надо бороться самому.

Вот и все.

19     [Материал]
Причины классные. Все имеют место быть, я уверен. Но вот ещё одна самая главная - бесполезно что-либо объяснять. Главное выпустить пар, типа: "Роджерс аут", не особо думая о последствиях. А Кенвар под это дело неплохо подходит. Думаю, нормально он зарабатывает на сложившейся ситуации.

8     [Материал]
ок

7     [Материал]
Ознакомлен ))

6     [Материал]
Считаю правильным требованием и вот это правила лично сам никогда не нарушал. Вообще спасибо надо сказать тем кто преподносит нам новости а не обсуждать в прямом эфире их. Надеюсь Чудиков поубавится

5     [Материал]
Ребята, я сам на переводах долгое время работал и могу сказать - это не диктатура, а вполне обоснованные претензии к публике. Прекращайте с этой фигней. Здесь помощи любого болельщика будут рады. Если хотите - берите, и переводите то, что вам нравится; того, кого считаете достойным перевода. 
Есть масса писак в Англии, масса мнений, даже в нашей среде. Это всегда дивный повод обсудить положение дел, и в первую очередь тогда, когда вы с автором не согласны. 
Переводчики почему должны страдать?
Пусть вы считаете, что Кенвар говорит бред. Я вообще понятия не имею кто это, а считаю, что бред говорит главный человек в Ливерпуле сегодня. Это мнения ньюзмейкеров, которые порождают отклик. Пользуйтесь этим, комментируйте, обсуждайте. Великое счастье, когда каждый может говорить, что думает. Такой должна быть жизнь любого нормального человека, без притеснений его самого из-за его позиции. И здесь никогда этим не занимались, так будьте благодарны хотя бы тем, что не критикуйте людей, которые БЕСПЛАТНО трудятся ради вас!

2     [Материал]
Условно, я прочитал мнение Кенвара любого другого эксперта/аналитика/пользователя и с его мнением не согласен о чем и пишу в комментариях. Это будет трактоваться как выпадки в адрес переводчиков (авторов/экспертов и т.п.) или же повод для дискуссии в комментариях, если кто-то еще пожелает выразить свою точку зрения по данному вопросу ?

3     [Материал]
Я так понимаю, что сказать "мое мнение расходится с мнением Кенвара потому-то и потому-то" можно, а "опять этот Кенвар!" - нельзя.

4
4     [Материал]
Нет. Свои точки зрения приветствуются.
Не приветствуется "ах, Кенвар, чего его читать". "Кенвар ерунду пишет" или ковыряния в биографии того же Кенвара/Пирса или еще кого-то. Тут, наверное, выпады типо "зачем такое переводить", "даже читать не буду". Вообще главная проблема это придирки к работе самих переводчиков и подбора материала в виде упреков "вы специально негативные статьи переводите". И, конечно, "зачем такие утки переводить", "желтизна" и подобное. Если слухи появляются, значит что-то под этим есть. Считаете уткой или желтизной, всегда можно аргументировать. "Игрок там забил 6 голов в 3 играх, никто его не продаст". Это аргументировано, "желтизна, ерунда" это не аргументы.
Итого:
1 Свое мнение всегда приветствуется и все только за.
2 Выпады на личности автора или "зачем читать", т.е. не несущие никакой смысловой нагрузки для остальных.
3 Если не согласны с подбором материала, как уже выше писал, милости просим в переводчики или авторы. У наших переводчиков нет четких рамок, что переводить что нет, они пытаются найти интересный в первую очередь материал, для вас же.
Надеюсь понятно изложил ;) Если нет, уточняйте.
Т.е. в целом для 99,9% ничего не поменяется.

p.s. комментарии типа "С автором не согласен" ничего криминального не несут. а вот "автор несет чушь" или "мнение автора ерунда", тоже могут быть не криминальными, если вы поясните, а не будете голословными. Все могут ошибаться. И команда сайта всегда старалась действовать по принципу "предупредить, а не банить". В бан улетают только упертые, в основном.

22     [Материал]
Работайте ребята ! Всё отлично на сайте . Мелкие помарки это ерунда лично для меня . Я почти всё читаю и с большим интересом . Жаль английский бросил в своё время помог бы с удовольствием в переводе .

0
1     [Материал]
Любой интересующий вас вопрос можно задать здесь или в личку.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]