Чат
Логин:
Пароль:
Онлайн всего: 14
Гостей: 14
Пользователей: 0

Друзья сайта
Дружеские ссылки
Ливерпуль » Трансферы » Ходжсон просит не тянуть с оформлением сделки по Лаллана
14.05.2014 11:04:39

Ходжсон просит не тянуть с оформлением сделки по Лаллана



The Daily Star стало известно, что Рой Ходжсон не позволит игрокам сборной отвлекаться от подготовки к Чемпионата Мира из-за решения каких-либо трансферных вопросов. Он намерен попросту запретить членам своей команды общаться с кем либо по поводу возможных переговоров или других трансферных тем, как только они приедут в Бразилию.

Агенты не будут допускаться на базу в Рио, а также в тренировочные лагеря в Португалии, и в Майами, сообщается в статье издания.

Партнер Лаллана по команде Люк Шоу также ведет переговоры о переходе в "Манчестер Юнайтед", где уже было предложена серьезная сумма за талантливого защитника.

Говоря об агентах, Ходжсон настаивает, что будет требовать от своих игроков стопроцентной концентрации на выступлениях за сборную.

Турнир начинается в следующем месяце, и состав команды из 23-х игроков уже назван.

"Я определенно не намерен допускать ситуации, когда куча агентов, будет крутиться вокруг команды. Любой футболист, в подобном случае, сразу же будет отправлен домой".

"Я думаю, что все это поймут, и во второй раз объяснять никому не придется".

"Суть одна: сборная - это сборная, а ваш клуб-это ваш клуб. Одно другого не касается".

"Моя задача - бороться за Кубок Мира и стараться выполнить свою работу достойно. Ваш клуб-это то, что есть и будет, никуда он не денется, но заботиться о нем вы будете за пределами расположения сборной Англии".

"Меня спросили, о том, позаботился бы я, как и любой другой на трансферном рынке, о том, чтобы все сделки были решены, прежде чем сборная отъедет в Майами. Конечно, позаботился бы..."

"Мир не идеален. Сделка может и не произойти. Но есть одна вещь, относительно которой я собираюсь быть очень твердым. Когда мы вместе в сборной Англиии - то мы заботимся об интересах сборной, и все вопросы должны, в первую очередь, касаться интересов сборной".

"Если у вас есть другие вопросы, то решайте их за пределами сборной Англии. В частности, я хочу, чтобы были прекращены всякие телефонные звонки".

Подписывайтесь на нашу группу и на наш
Также у нас появился канал в . Получайте новости моментально на свой телефон!

Автор: GLover

Источник: sportsvibe.co.uk

Категория: Трансферы | Просмотров: 2111 | Теги: ходжсон | Рейтинг: 5.0/2
"Мой Ливерпуль" - чудо на "Энфилде" (0)
Эволюционируй или умри (0)
Этот парень - не очередной гр*баный Рой Ходжсон (0)
Предполагаемые составы на матч против "Вест Хэма": Салах в запасе, Гакпо на его замену? (0)
Арне Слот - следующий тренер "Ливерпуля"? (0)

Мнений болельщиков ФК Ливерпуль: 9
8     [Материал]
Всё правильно Рой, а то совсем уже оборзели. Ставят клуб выше родины, куда мир катится

6     [Материал]
видимо сильно достали уже Роя))

5     [Материал]
После ЧМ может подешеветь. Уж выше нынешней суммы сложно ему взлететь будет там, а с 20 упасть легче. заодно может и увидим его в деле.

7     [Материал]
не верю я что Лаллана после ЧМ станет дешевле,даже если сборная Англии полностью провалится,если не мы то какой нибудь Манчестер Юнайтед его точно купит,я прямо на 100% уверен что Адам в следующем сезоне в футболке святых играть не будет

9     [Материал]
В Англию слабо верится. Разве что Лаллана индивидуально блеснет. Но пока сомневаюсь, что ЧМ поможет ему подняться в цене. А если никак себя не проявит, то и в правду подешеветь может...

4     [Материал]
Я не думаю что мы отдадим 20 лямов , уроки извлекли по моему уже .

1     [Материал]
Мне только одно интересно... Где-то промелькнула фраза владельцев "Саутгемптона" о том, что они надеются получить за Шоу и Лаллана 27 млн. фунтов. И тут они уже за Лаллану хотят 25 млн... Так вы что, за Шоу планируете аж 2 млн. выторговать??? Причем от клуба, который и в Европе-то не играет... Как это понимать?

2     [Материал]
Автор, а где Ходжосон что-то говорил про Лаллану? Это же общие слова, про то чтобы не мешали ему в лагере ЧМ.
Ответ: Название статьи/описание/текст почти дословно переводятся с небольшой адаптацией. Вопросы к сайту, где первоисточник :)

parys

3     [Материал]
Вопросы конечно есть, но разве это меняет суть требования Ходжа?

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]